MBTI Analysis of Technical Translators in Kazakhstan: Personality Insights



  • Tatyana Em Buketov Karaganda University
  • Anna Kalizhanova Buketov Karaganda University
  • Danil E. Markus Translation Theory and Practice Department, Buketov Karaganda University, Karaganda, Kazakhstan


Myers-Briggs Type Indicator (MBTI), technical translation and interpretation, the translation profession, MBTI profiles, multimodal technical texts


This study introduces a novel approach for training technical translators and interpreters in Kazakhstan using international best practices. The Myers-Briggs Type Indicator (MBTI), widely used globally but barely known in Kazakhstan, assesses individuals' decision-making, perception, and interaction styles relevant for translators. Twelve technical translators and five specialists were surveyed. Semi-structured interviews, code extraction, and descriptive analysis examined participants' personality profiles. Results indicated translators with intuitive-logical personalities (NT) outperformed sensory-logical ones (ST), although the latter succeeded given multimodal materials and professional networks. Communicating with coworkers proved challenging for NT and NF types; the former needs skill development and the latter career support. Effective technical translation and interpretation without technical knowledge requires strong communication, proximity to facilities, intuitive-logical reasoning, and experience.


Download data is not yet available.

Author Biography

Tatyana Em, Buketov Karaganda University

translation Theory and Practice, senior lecturer, Master of Arts



How to Cite

Em, T., Kalizhanova, A., & Markus, D. E. . (2023). MBTI Analysis of Technical Translators in Kazakhstan: Personality Insights. International Journal of Language and Literary Studies, 5(3), 367–377. https://doi.org/10.36892/ijlls.v5i3.1329